<html><head><link rel="stylesheet" href="systemair.css" type="text/css" /></head><body><span id=" TTD1"><p class="header1">Integroitu Systemair-ohjausjärjestelmä </p><p class="poffset1">Ilmankäsittelykone on varustettu täydellisellä ja täysin integroidulla kahteen säätimeen perustuvalla ohjausjärjestelmällä Systemair E28 ja Systemair E15, jotka on asennettu kahteen kojetauluun. Yksi taulu on sijoitettu tuloilmaosaan ja toinen poistoilmaosaan. Ilmankäsittelykone voi olla erillinen tai se voidaan liittää talojärjestelmään.</p><p class="poffset1">Ennen toimitusta laite kootaan ja koestetaan, se käy läpi lopputestaukset ja tarkastukset. Samalla tehdasasetukset ja -arvot tallennetaan säätimiin. Testausseloste toimitetaan laitteen mukana.</p><p class="flowchart">FLOWCHART</p><p class="header2">Lämmöntalteenotto pyörivällä lämmönsiirtimellä</p><p class="poffset2">Pyörivän lämmönsiirtimen tehoa säädetään portaattomasti pyörimisnopeuden moduloivan säädön kautta. </p><p class="header2">Kojetaulu ja syöttöjohdot</p><p class="poffset2">Kaksi kojetaulua, joissa on riviliittimet, releet, sulakkeet 24 V AC syöttö ja säädin, on asennettu mukana seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Säätimet konfiguroidaan asiakkaan haluamalla tavalla, ja tämä vahvistetaan tilausvahvistuksessa. Myös tekninen erittely toimitetaan laitteen mukana. Asennuspaikalla pääsyöttökaapelit on kytkettävä suoraan kojetauluun, joka on sijoitettu tuloilmaosaan. Asentaja vastaa siitä, että laite, joka vaatii pääsyöttökaapeleille lisäsuojausta taajuudenmuuttajia tai muita vastaavia laitteita varten, asennetaan paikallisten määräysten mukaisesti.</p><p class="poffset2">Turvakytkin ei kuulu vakiotoimitukseen. Turvakytkin on kuitenkin saatavana joko asennettuna tai ilman asennusta. Ks. tilausvahvistus.</p><p class="header2">Ulkopuoliset sähkövarusteet</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötila-anturi ja lämmityspatterin (jos on) jäätymissuoja-anturi on johdotettu ja kytketty tauluun, joka on sijoitettu tuloilmaosaan. Asiakkaan valinnan mukaan taulussa on liittimet seuraavia laitteita varten:</p><p class="bullet1">kanavien paineanturit paineen säätöä varten</p><p class="bullet1">lämmitys- ja kiertopumpun venttiili lämmityspatterille</p><p class="bullet1">venttiili kylmävesijäähdytystä varten.</p><p class="poffset2">Yllä mainittuja komponentteja ei ole johdotettu eikä asennettu.</p><p class="poffset2">10 m:n kaapelilla varustettua ohjauspaneelia ei ole kytketty säätimeen.</p><p class="header2">Säädin ja ohjauspaneeli</p><p class="poffset2">Ohjauspaneeli on kytkettävä 10 m:n kaapelilla säätimeen, joka on tuloilmaosaan sijoitetussa kojetaulussa. Ohjelmointi ja normaali käsittely suoritetaan näytöllä ja painikkeilla varustetulla ohjauspaneelilla SCP (Systemair Control Panel). Ohjauspaneelin suojausluokka on IP 41. Laitetta voidaan ohjata ohjauspaneelilla jopa 1200 metrin etäisyydeltä signaalivahvistimen avulla (optio). Signaalivahvistimen ja ohjauspaneelin välinen etäisyys voi olla enintään 10 m, joka on ohjauspaneelin kaapelin pituus. signaalivahvistimen suojausluokka on IP 20. Systemair ei toimita laitteessa olevan säätimen ja signaalivahvistimen välistä kaapelia. Signaalivahvistin on liitettävä tuloilmaosassa olevaan kojetauluun .</p><p class="header2">Aikaohjelmat</p><p class="poffset2">Säätimessä on yksilölliset aikaohjelmat käynnistystä, pysäytystä sekä korkeaa ja alhaista ilmamäärää varten jokaiselle viikonpäivälle sekä aikaohjelmat vapaapäiville.</p><p class="poffset2">Säätimessä on automaattinen kesä- ja talviaikaan siirtyminen. </p><p class="poffset2">Normaalien käyttötuntien lisäksi on saatavana vapaajäähdytys asetusten mukaisesti. </p><p class="header2">Käyttöoikeudet, salasanat</p><p class="poffset2">Sisäänkirjautumistasoja on kolme</p><p class="bullet1">Käyttäjä- eli perustaso (ei salasanaa). Oikeus lukea arvoja ja muuttaa käyttäjänasetuksia, jotka koskevat käyntiaikoja, lämpötilaa, ilmavirtausta, hälytysten kuittaamista ja järjestelmän uudelleen käynnistystä sen jälkeen, kun hälytyksen syy on poistettu.</p><p class="bullet1">Huoltotaso (salasana). Tällä tasolla voidaan muuttaa perusparametreja, tallentaa uusia asetuksia, käynnistää järjestelmä uudestaan käyttäjän uusilla asetuksilla tai tehdasasetuksilla. </p><p class="bullet1">Järjestelmätaso, joka on korkein taso (erikoissalasana) ja jossa on täydet luku- ja kirjoitusoikeudet kaikkiin asetuksiin ja parametreihin (samoin kuin oikeudet koko järjestelmän konfigurointiin).</p><p class="header2">Hälytykset ja turvallisuustoiminnot</p><p class="poffset2">Hältystilanteen syntyessä hälytyksen LED-valo alkaa vilkkua ohjauspaneelissa. LED-valo vilkkuu niin kauan kuin kuittaamattomia hälytyksiä on jäljellä. Hälytykset kirjataan hälytyslistaan. Listassa näkyvät hälytyksen tyyppi, päivämäärä ja aika sekä hälytysluokka - A, B tai C.</p><p class="bullet1">A-tyypin hälytys pysäyttää puhaltimet ja sulkee pellit tai siirtää laitteen erikoistoimintatilaan laitteen konfiguroinnin mukaan. </p><p class="bullet1">B-tyypin hälytys ilmoittaa käyttäjille viasta. Laite toimii edelleen käyntitilassa</p><p class="bullet1">C-tyypin hälytys vain ilmoittaa käyttäjälle, että laite on kytketty pois automaattikäytöstä ja siirretty manuaaliseen ohjaukseen.</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin jäätymiseltä suojaamiseksi patterin paluupiiriin on asennettu lämpötila-anturi. Sekoitusventtiilille menevä ohjaussignaali pidetään tasolla, joka varmistaa, että paluuveden lämpötila on aina tehdasasetusminimissä. Tämä suojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä. Tämä laajennettu järjestelmä tarjoaa maksimaalisen suojauksen. Jos veden lämpötila laskee liikaa, laite ja puhaltimet pysähtyvät.</p><p class="header2">Joustava järjestelmä</p><p class="poffset2">Ammattitaitoinen huoltomies pystyy asettamaan säädön käyttäjien tarvetta vastaavaksi:</p><p class="bullet1">Ilmavirtaa voidaan säätää kahdella menetelmällä: puhaltimen kautta virtaavalla vakioilmamäärällä tai kanavien vakiopaineella .</p><p class="bullet1">Lämpötilan säätönä voi olla huonelämpötilan säätö, tuloilman lämpötilan säätö ja valitun lämpötilan ulkoilmakompensointi.</p><p class="bullet1">Kiinteän ohjelman lisäksi lisäaikakäytölle on saatavissa ulkoinen käynnistyssignaali.</p><p class="bullet1">Lisäyksenä tai vaihtoehtona kiinteälle ohjelmalle on saatavissa ulkoinen käynnitys/pysäytyssignaali. </p><p class="bullet1">Suuri määrä muita vaihtoehtoisia toimintoja on optiona.</p></span><span id="TTD2"><p class="header1">Systemair E28 - indbygget automatik</p><p class="poffset1">Indbygget automatik i Danvent DV ventilationsaggregater er baseret på to intelligente regulator - Systemair E28 og E28, der er monteret i to tavler. Tavlerne er placeret i ventilatorsektionerne. Aggregatet kan enten kører som stand alone, kobles op imod et CTS anlæg eller anden bygningsautomatik.</p><p class="poffset1">Aggregatet afprøves på fabrikken og det afsendes ikke inden det har gennemgået en fejlfri sluttest. Automatiksystemet bliver konfigureret i henhold til ordrespecifikationen for at sikre en fejlfri og enkel opstart på pladsen. Testrapporten medleveres sammen med aggregatet.</p><p class="flowchart">FLOWCHART</p><p class="header2">DV leveret i flere sektioner </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Aggregatet deles efter afprøvningen i sektioner. Når aggregatet igen er samlet på pladsen, skal kablerne genplaceres i de formonterede føringsveje. Herefter kan kablerne ved hjælp af de præmonterede stik genmonteres i tavlens nummererede klemrækker. Forsyningskablet fra ventilatorers frekvensomformere skal monteres i automatsikringen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen.</p><p class="header2">DV leveret samlet </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Alle interne komponenter er forbundet og monteret i tavlen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen. </p><p class="header2">Genvinding med roterende veksler</p><p class="poffset2">Ydelsen for den roterende veksler er trinløs via den modulerende regulering af omdrejningshastigheden for rotoren </p><p class="header2">Tavlerne og el-tilslutning</p><p class="poffset2">De to tavler med klemmerækker, relæer, sikringer, 24 V AC forsyning og regulatoren er monteret i henhold til det medleverede el-diagram. Konfigurationen afhænger af kundens valg. Se specifikationer for at se hvad der specifikt er leveret sammen med anlægget. På pladsen skal forsyningskablet monteres i tavlens klemmerække. Forsyningen skal altid tilsluttes den tavle der er placeret ved tilluftsventilatoren. Den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p><p class="poffset2">Der medleveres som standard ikke en forsyningsadskiller. Forsyningsadskilleren kan dog leveres monteret eller løst medleveret - se ordrebekræftelsen. </p><p class="header2">Eksterne el-komponenter</p><p class="poffset2">Indblæsningsføler og frostføler (hvis der er en vandvarmeflade) i vandvarmeflade er kablet og monteret i tavlen. </p><p class="poffset2">Afhængig af kundens valg er der klemmer i tavlen til tryktransmittere i kanaler ved trykstyret anlæg (VAV), ventilmotorer, rumtemperaturfølere, CO2 føler, fugtighedsfølere og cirkulationspumpe for varmeflade, men de er ikke kablet og ikke monteret i tavlen. Betjeningspanelet med 10 m kabel er ikke forbundet med regulatoren i tavlen.</p><p class="poffset2">Den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p><p class="header2">Regulator og styrepanel</p><p class="poffset2">Regulatoren er inde i tavlen og programmering samt normal betjening udføres fra det eksterne betjeningspanel, som kommunikerer med regulatoren via et </p><p class="poffset2">10 meter langt kabel. Betjeningspanelet - SCP (the Systemair Control Panel) med taster og display er i tæthedsklasse IP 41.</p><p class="poffset2">Ved hjælp af en decentralt placeret repeater (tilvalg) kan betjeningspanelet placeres op til 1200m fra aggregatet med tavlen. Standard betjeningspanel tilsluttes i repeater via det medfølgende 10m kabel. Repeateren er i tæthedsklasse IP20. Kablet fra regulatoren til repeateren medleveres ikke. Reapeteren skal tilsluttes tavlen ved tilluftsventilatoren.</p><p class="header2">Programmering af start og stop</p><p class="poffset2">Start, stop og luftydelse for normal og reduceret drift kan programmers individuelt for hver ugedag, og også for feriedage.</p><p class="poffset2">Uret har automatisk skift mellem sommer- og vintertid.</p><p class="poffset2">Natkøling kan aktiveres i forbindelse med opstart og indkøring af anlægget.</p><p class="header2">Adgangsrettigheder - kodeord</p><p class="poffset2">Der er 3 forskellige sikkerhedsniveauer</p><p class="bullet1">Operatør niveau (intet kodeord) - adgang til at aflæse værdier og til at ændre brugerrelevante værdier vedrørende tidsprogram, temperatur, luftydelse og annullering af alarm med genstart af anlægget, hvis man har fjernet årsagen til alarmen</p><p class="bullet1">Service niveau (kodeord) - adgang til at ændre fundamentale værdier, adgang til at gemme ændrede værdier, adgang til at genstarte anlæg på grundlag af egne gemte værdier eller fabriksindstilling</p><p class="bullet1">System niveau, som er det højeste niveau (hemmeligt kodeord) - ubegrænset adgang til at ændre alle værdier samt til at ændre opsætningen af hele systemet</p><p class="header2">Alarm og sikkerhedsfunktioner</p><p class="poffset2">Ved alarm blinker den røde lysdiode på betjeningspanelet. Efter kvittering lyser dioden konstant til fejlen er rettet. Alarmlisten viser typen på alarmen samt dato og tidspunkt for den opståede alarm. Alarmer opdeles i klasse A, B eller C:</p><p class="bullet1">Alarm type A vil stoppe ventilatorerne og lukke spjældene eller ændre driften i henhold til en speciel opsætning </p><p class="bullet1">Alarm type B informerer kun brugerne om en fejl samtidigt med at anlægget fortsat er i normal drift</p><p class="bullet1">Alarm type C informerer kun brugerne om at anlægget er blevet stillet om fra automatisk drift til manuel drift</p><p class="poffset2">For at beskytte vandvarmebatteriet mod frost måles vandtemperaturen af en føler inde i vandet i et af batteriets returløbsrør. Styrespændingen til ventilen holdes så højt, at returtemperaturen, som måles af føleren, altid er over den fabriksindstillede minimumtemperatur. Denne regulering er altid aktiveret - både når anlægget er i drift, og når anlægget er stoppet. Hvis vandtemperaturen alligevel falder under minimumtemperaturen, stoppes ventilatorerne og anlægget lukkes helt ned. System yder den bedst tænkelige sikkerhed.</p><p class="header2">Fleksibelt system</p><p class="poffset2">En erfaren servicetekniker vil være i stand til at tilpasse reguleringen yderligere til brugernes ønsker;</p><p class="bullet1">Reguleringen af luftydelsen kan ændres mellem 2 metoder, som er enten konstant luftydelse gennem ventilatorerne eller konstant tryk i kanalerne</p><p class="bullet1">Metoden for temperaturregulering kan ændres mellem regulering af rumtemperatur eller tillufttemperatur samt udetemperatur kompensering af den valgte temperatur. </p><p class="bullet1">I tillæg til eller som alternativ til drift i henhold til tidsprogrammet kan aggregatet også startes og stoppes af eksterne start/stop signaler. </p><p class="bullet1">Et stort antal alternative funktioner findes i regulatoren og kan aktiveres.</p></span><span id="TTD3"><p class="header1">Systemair E28 - indbygget automatik</p><p class="poffset1">Indbygget automatik i Danvent DV ventilationsaggregater er baseret på to intelligente regulator - Systemair E15 og E28, der er monteret i to tavler. Tavlerne er placeret i ventilatorsektionerne. Aggregatet kan enten kører som stand alone, kobles op imod et CTS anlæg eller anden bygningsautomatik.</p><p class="poffset1">Aggregatet afprøves på fabrikken og det afsendes ikke inden det har gennemgået en fejlfri sluttest. Automatiksystemet bliver konfigureret i henhold til ordrespecifikationen for at sikre en fejlfri og enkel opstart på pladsen. Testrapporten medleveres sammen med aggregatet.</p><p class="flowchart">FLOWCHART</p><p class="header2">DV leveret i flere sektioner </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Aggregatet deles efter afprøvningen i sektioner. Når aggregatet igen er samlet på pladsen, skal kablerne genplaceres i de formonterede føringsveje. Herefter kan kablerne ved hjælp af de præmonterede stik genmonteres i tavlens nummererede klemrækker. Forsyningskablet fra ventilatorers frekvensomformere skal monteres i automatsikringen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen.</p><p class="header2">DV leveret samlet </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Alle interne komponenter er forbundet og monteret i tavlen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen. </p><p class="header2">Genvinding med krydsveksler</p><p class="poffset2">Ydelsen for krydsveksleren er trinløs via den modulerende spjældmotor, som regulerer bypass-spjældet og fordelingen af luft mellem krydsveksler og by-pass kanal. </p><p class="header2">Tavlerne og el-tilslutning</p><p class="poffset2">De to tavler med klemmerækker, relæer, sikringer, 24 V AC forsyning og regulatoren er monteret i henhold til det medleverede el-diagram. Konfigurationen afhænger af kundens valg. Se specifikationer for at se hvad der specifikt er leveret sammen med anlægget. På pladsen skal forsyningskablet monteres i tavlens klemmerække. Forsyningen skal altid tilsluttes den tavle der er placeret ved tilluftsventilatoren. Den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p><p class="poffset2">Der medleveres som standard ikke en forsyningsadskiller. Forsyningsadskilleren kan dog leveres monteret eller løst medleveret - se ordrebekræftelsen. </p><p class="header2">Eksterne el-komponenter</p><p class="poffset2">Indblæsningsføler og frostføler (hvis der er en vandvarmeflade) i vandvarmeflade er kablet og monteret i tavlen. </p><p class="poffset2">Afhængig af kundens valg er der klemmer i tavlen til tryktransmittere i kanaler ved trykstyret anlæg (VAV), ventilmotorer, rumtemperaturfølere, CO2 føler, fugtighedsfølere og cirkulationspumpe for varmeflade, men de er ikke kablet og ikke monteret i tavlen. Betjeningspanelet med 10 m kabel er ikke forbundet med regulatoren i tavlen.</p><p class="poffset2">Den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p><p class="header2">Regulator og styrepanel</p><p class="poffset2">Regulatoren er inde i tavlen og programmering samt normal betjening udføres fra det eksterne betjeningspanel, som kommunikerer med regulatoren via et </p><p class="poffset2">10 meter langt kabel. Betjeningspanelet - SCP (the Systemair Control Panel) med taster og display er i tæthedsklasse IP 41.</p><p class="poffset2">Ved hjælp af en decentralt placeret repeater (tilvalg) kan betjeningspanelet placeres op til 1200m fra aggregatet med tavlen. Standard betjeningspanel tilsluttes i repeater via det medfølgende 10m kabel. Repeateren er i tæthedsklasse IP20. Kablet fra regulatoren til repeateren medleveres ikke. Reapeteren skal tilsluttes tavlen ved tilluftsventilatoren.</p><p class="header2">Programmering af start og stop</p><p class="poffset2">Start, stop og luftydelse for normal og reduceret drift kan programmers individuelt for hver ugedag, og også for feriedage.</p><p class="poffset2">Uret har automatisk skift mellem sommer- og vintertid.</p><p class="poffset2">Natkøling kan aktiveres i forbindelse med opstart og indkøring af anlægget.</p><p class="header2">Adgangsrettigheder - kodeord</p><p class="poffset2">Der er 3 forskellige sikkerhedsniveauer</p><p class="bullet1">Operatør niveau (intet kodeord) - adgang til at aflæse værdier og til at ændre brugerrelevante værdier vedrørende tidsprogram, temperatur, luftydelse og annullering af alarm med genstart af anlægget, hvis man har fjernet årsagen til alarmen</p><p class="bullet1">Service niveau (kodeord) - adgang til at ændre fundamentale værdier, adgang til at gemme ændrede værdier, adgang til at genstarte anlæg på grundlag af egne gemte værdier eller fabriksindstilling</p><p class="bullet1">System niveau, som er det højeste niveau (hemmeligt kodeord) - ubegrænset adgang til at ændre alle værdier samt til at ændre opsætningen af hele systemet</p><p class="header2">Alarm og sikkerhedsfunktioner</p><p class="poffset2">Ved alarm blinker den røde lysdiode på betjeningspanelet. Efter kvittering lyser dioden konstant til fejlen er rettet. Alarmlisten viser typen på alarmen samt dato og tidspunkt for den opståede alarm. Alarmer opdeles i klasse A, B eller C:</p><p class="bullet1">Alarm type A vil stoppe ventilatorerne og lukke spjældene eller ændre driften i henhold til en speciel opsætning </p><p class="bullet1">Alarm type B informerer kun brugerne om en fejl samtidigt med at anlægget fortsat er i normal drift</p><p class="bullet1">Alarm type C informerer kun brugerne om at anlægget er blevet stillet om fra automatisk drift til manuel drift</p><p class="poffset2">For at beskytte vandvarmebatteriet mod frost måles vandtemperaturen af en føler inde i vandet i et af batteriets returløbsrør. Styrespændingen til ventilen holdes så højt, at returtemperaturen, som måles af føleren, altid er over den fabriksindstillede minimumtemperatur. Denne regulering er altid aktiveret - både når anlægget er i drift, og når anlægget er stoppet. Hvis vandtemperaturen alligevel falder under minimumtemperaturen, stoppes ventilatorerne og anlægget lukkes helt ned. System yder den bedst tænkelige sikkerhed.</p><p class="header2">Fleksibelt system</p><p class="poffset2">En erfaren servicetekniker vil være i stand til at tilpasse reguleringen yderligere til brugernes ønsker;</p><p class="bullet1">Reguleringen af luftydelsen kan ændres mellem 2 metoder, som er enten konstant luftydelse gennem ventilatorerne eller konstant tryk i kanalerne</p><p class="bullet1">Metoden for temperaturregulering kan ændres mellem regulering af rumtemperatur eller tillufttemperatur samt udetemperatur kompensering af den valgte temperatur. </p><p class="bullet1">I tillæg til eller som alternativ til drift i henhold til tidsprogrammet kan aggregatet også startes og stoppes af eksterne start/stop signaler. </p><p class="bullet1">Et stort antal alternative funktioner findes i regulatoren og kan aktiveres.</p></span><span id="TTD4"><p class="header1">Integroitu Systemair-ohjausjärjestelmä </p><p class="poffset1">Ilmankäsittelykone on varustettu täydellisellä ja täysin integroidulla kahteen säätimeen perustuvalla ohjausjärjestelmällä Systemair E28 ja Systemair E15, jotka on asennettu kahteen kojetauluun. Yksi taulu on sijoitettu tuloilmaosaan ja toinen poistoilmaosaan. Ilmankäsittelykone voi olla erillinen tai se voidaan liittää talojärjestelmään.</p><p class="poffset1">Ennen toimitusta laite kootaan ja koestetaan, se käy läpi lopputestaukset ja tarkastukset. Samalla tehdasasetukset ja -arvot tallennetaan säätimiin. Testausseloste toimitetaan laitteen mukana.</p><p class="flowchart">FLOWCHART</p><p class="header2">Lämmöntalteenotto vastavirtalämmönsiirtimellä</p><p class="poffset2">Vastavirtalämmönsiirrin toimii portaattomasti moduloivan toimilaitteen ohjaamana, joka säätää ohituspeltiä ja ilmanjakoa vastavirtalämmönsiirtimen ja ohivirtauskanavan välillä. </p><p class="header2">Kojetaulu ja syöttöjohdot</p><p class="poffset2">Kaksi kojetaulua, joissa on riviliittimet, releet, sulakkeet 24 V AC syöttö ja säädin, on asennettu mukana seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Säätimet konfiguroidaan asiakkaan haluamalla tavalla, ja se vahvistetaan tilausvahvistuksessa. Myös tekninen erittely toimitetaan laitteen mukana. Asennuspaikalla pääsyöttökaapelit on kytkettävä suoraan tauluun, joka on sijoitettu tuloilmaosaan. Asentaja vastaa siitä, että laite, joka vaatii pääsyöttökaapeleille lisäsuojausta taajuudenmuuttajia tai muita vastaavia laitteita varten, asennetaan paikallisten määräysten mukaisesti.</p><p class="poffset2">Turvakytkin ei kuulu vakiotoimitukseen. Turvakytkin on kuitenkin saatavana joko asennettuna tai ilman asennusta. Ks. tilausvahvistus.</p><p class="header2">Ulkopuoliset sähkövarusteet</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötila-anturi ja lämmityspatterin (jos on) jäätymissuoja-anturi on johdotettu ja kytketty tauluun, joka on sijoitettu tuloilmaosaan. Asiakkaan valinnan mukaan taulussa on liittimet seuraavia laitteita varten:</p><p class="bullet1">kanavien paineanturit paineen säätöä varten</p><p class="bullet1">lämmitys- ja kiertopumpun venttiili lämmityspatterille</p><p class="bullet1">venttiili kylmävesijäähdytystä varten.</p><p class="poffset2">Yllä mainittuja komponentteja ei ole johdotettu eikä asennettu.</p><p class="poffset2">10 m:n kaapelilla varustettua ohjauspaneelia ei ole kytketty säätimeen.</p><p class="header2">Säädin ja ohjauspaneeli</p><p class="poffset2">Ohjauspaneeli on kytkettävä 10 m:n kaapelilla säätimeen, joka on tuloilmaosaan sijoitetussa kojetaulussa. Ohjelmointi ja normaali käsittely suoritetaan näytöllä ja painikkeilla varustetulla ohjauspaneelilla SCP (Systemair Control Panel). Ohjauspaneelin suojausluokka on IP 41. Laitetta voidaan ohjata ohjauspaneelilla jopa 1200 metrin etäisyydeltä signaalivahvistimen avulla (optio). Signaalivahvistimen ja ohjauspaneelin välinen etäisyys voi olla enintään 10 m, joka on ohjauspaneelin kaapelin pituus. signaalivahvistimen suojausluokka on IP 20. Systemair ei toimita laitteessa olevan säätimen ja signaalivahvistimen välistä kaapelia. Signaalivahvistin on liitettävä tuloilmaosassa olevaan kojetauluun .</p><p class="header2">Aikaohjelmat</p><p class="poffset2">Säätimessä on yksilölliset aikaohjelmat käynnistystä, pysäytystä sekä korkeaa ja alhaista ilmamäärää varten jokaiselle viikonpäivälle sekä aikaohjelmat vapaapäiville.</p><p class="poffset2">Säätimessä on automaattinen kesä- ja talviaikaan siirtyminen. </p><p class="poffset2">Normaalien käyttötuntien lisäksi on saatavana vapaajäähdytys asetusten mukaisesti. </p><p class="header2">Käyttöoikeudet, salasanat</p><p class="poffset2">Sisäänkirjautumistasoja on kolme</p><p class="bullet1">Käyttäjä- eli perustaso (ei salasanaa). Oikeus lukea arvoja ja muuttaa käyttäjänasetuksia, jotka koskevat käyntiaikoja, lämpötilaa, ilmavirtausta, hälytysten kuittaamista ja järjestelmän uudelleen käynnistystä sen jälkeen, kun hälytyksen syy on poistettu.</p><p class="bullet1">Huoltotaso (salasana). Tällä tasolla voidaan muuttaa perusparametreja, tallentaa uusia asetuksia, käynnistää järjestelmä uudestaan käyttäjän uusilla asetuksilla tai tehdasasetuksilla. </p><p class="bullet1">Järjestelmätaso, joka on korkein taso (erikoissalasana) ja jossa on täydet luku- ja kirjoitusoikeudet kaikkiin asetuksiin ja parametreihin (samoin kuin oikeudet koko järjestelmän konfigurointiin).</p><p class="header2">Hälytykset ja turvallisuustoiminnot</p><p class="poffset2">Hältystilanteen syntyessä hälytyksen LED-valo alkaa vilkkua ohjauspaneelissa. LED-valo vilkkuu niin kauan kuin kuittaamattomia hälytyksiä on jäljellä. Hälytykset kirjataan hälytyslistaan. Listassa näkyvät hälytyksen tyyppi, päivämäärä ja aika sekä hälytysluokka - A, B tai C.</p><p class="bullet1">A-tyypin hälytys pysäyttää puhaltimet ja sulkee pellit tai siirtää laitteen erikoistoimintatilaan laitteen konfiguroinnin mukaan. </p><p class="bullet1">B-tyypin hälytys ilmoittaa käyttäjille viasta. Laite toimii edelleen käyntitilassa</p><p class="bullet1">C-tyypin hälytys vain ilmoittaa käyttäjälle, että laite on kytketty pois automaattikäytöstä ja siirretty manuaaliseen ohjaukseen.</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin jäätymiseltä suojaamiseksi patterin paluupiiriin on asennettu lämpötila-anturi. Sekoitusventtiilille menevä ohjaussignaali pidetään tasolla, joka varmistaa, että paluuveden lämpötila on aina tehdasasetusminimissä. Tämä suojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä. Tämä laajennettu järjestelmä tarjoaa maksimaalisen suojauksen. Jos veden lämpötila laskee liikaa, laite ja puhaltimet pysähtyvät.</p><p class="poffset2">Kun halutaan estää levylämmönsiirtimen tukkeutuminen ja jäätymisen aiheuttama vahingoittuminen silloin, kun ulkolämpötila on hyvin alhainen, voidaan ulkoilman virtausta levylämmönsiirtimen läpi pienentää automaattisesti. Ilmanvirtauksen jakaminen lämmönsiirtimen ja ohivirtauskanavan välillä lasketaan PI-säädössä lämmönsiirtokapasiteetin pitämiseksi mahdollisimman suurena ilman jäätymisvaaraa. Ohituspeltejä ohjaa moduloiva peltimoottori. </p><p class="header2">Joustava järjestelmä</p><p class="poffset2">Ammattitaitoinen huoltomies pystyy asettamaan säädön käyttäjien tarvetta vastaavaksi:</p><p class="bullet1">Ilmavirtaa voidaan säätää kahdella menetelmällä: puhaltimen kautta virtaavalla vakioilmamäärällä tai kanavien vakiopaineella .</p><p class="bullet1">Lämpötilan säätönä voi olla huonelämpötilan säätö, tuloilman lämpötilan säätö ja valitun lämpötilan ulkoilmakompensointi.</p><p class="bullet1">Kiinteän ohjelman lisäksi lisäaikakäytölle on saatavissa ulkoinen käynnistyssignaali.</p><p class="bullet1">Lisäyksenä tai vaihtoehtona kiinteälle ohjelmalle on saatavissa ulkoinen käynnitys/pysäytyssignaali. </p><p class="bullet1">Suuri määrä muita vaihtoehtoisia toimintoja on optiona.</p></span><span id="TTD5"><p class="header1">Systemair E28 - indbygget automatik</p><p class="poffset1">Indbygget automatik i Danvent DV ventilationsaggregater er baseret på den intelligente regulator - Systemair E28, som er monteret i tavlen</p><p class="poffset1">Aggregatet afprøves på fabrikken og det afsendes ikke inden det har gennemgået en fejlfri sluttest. Automatiksystemet bliver konfigureret i henhold til ordrespecifikationen for at sikre en fejlfri og enkel opstart på pladsen.</p><p class="flowchart">FLOWCHART</p><p class="header2">DV leveret i flere sektioner </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Aggregatet deles efter afprøvningen i sektioner. Når aggregatet igen er samlet på pladsen, skal kablerne genplaceres i de formonterede kabelkanaler. Herefter kan kablerne ved hjælp af de præmonterede stik genmonteres i tavlens nummererede klemrækker. Forsyningskablet fra ventilatorers frekvensomformere skal monteres i automatsikringen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen.</p><p class="header2">DV leveret samlet </p><p class="poffset2">Er forsynet med fødder eller med konsol/bundramme. Alle interne komponenter er forbundet og monteret i tavlen. Hvis der er DV-Cooler indbygget i anlægget, skal forsyningskabel for denne monteres i automatsikringen. </p><p class="header2">Genvinding med modstrømsveksler</p><p class="poffset2">Ydelsen for modstrømsveksleren er trinløs via den modulerende spjældmotor, som regulerer bypass-spjældet og fordelingen af luft mellem modstrømsveksler og by-pass kanal. </p><p class="header2">Tavle og el-tilslutning</p><p class="poffset2">Tavlen med klemmerækker, relæer, sikringer, 24 V AC forsyning og regulatoren er monteret i henhold til kundens valg.</p><p class="poffset2">På pladsen skal forsyningskablet monteres i tavlens klemmerække. Forsyningsadskiller er ikke medleveret. Forsyningsadskiller kan dog leveres monteret eller løst medleveret - se ordrebekræftelsen. </p><p class="header2">Eksterne el-komponenter</p><p class="poffset2">Indblæsningsføler og frostføler i vandvarmeflade er kablet og monteret i tavlen </p><p class="poffset2">Der er klemmer i tavlen til tryktransmittere i kanaler ved trykstyret anlæg (VAV), ventilmotorer og cirkulationspumpe for varmeflade, men de er ikke kablet og ikke monteret i tavlen. Betjeningspanelet med 10 m kabel er ikke forbundet med regulatoren i tavlen.</p><p class="poffset2">Den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p><p class="header2">Regulator og styrepanel</p><p class="poffset2">Regulatoren er inde i tavlen og programmering samt normal betjening udføres fra det eksterne betjeningspanel, som kommunikerer med regulatoren via et </p><p class="poffset2">10 meter langt kabel. Betjeningspanelet - SCP (the Systemair Control Panel) med taster og display er i tæthedsklasse IP 41.</p><p class="poffset2">Ved hjælp af en decentralt placeret repeater (tilvalg) kan betjeningspanelet placeres op til 1200m fra aggregatet med tavlen. Standard betjeningspanel tilsluttes i repeater via det medfølgende 10m kabel. Repeateren er i tæthedsklasse IP20. Kablet fra regulatoren til repeateren medleveres ikke.</p><p class="header2">Programmering af start og stop</p><p class="poffset2">Start, stop og luftydelse for normal og reduceret drift kan programmers individuelt for hver ugedag, og også for feriedage.</p><p class="poffset2">Uret har automatisk skift mellem sommer- og vintertid.</p><p class="poffset2">Natkøling kan aktiveres i forbindelse med opstart og indkøring af anlægget.</p><p class="header2">Adgangsrettigheder - kodeord</p><p class="poffset2">Der er 3 forskellige sikkerhedsniveauer</p><p class="bullet1">Operatør niveau (intet kodeord) - adgang til at aflæse værdier og til at ændre brugerrelevante værdier vedrørende tidsprogram, temperatur, luftydelse og annullering af alarm med genstart af anlægget, hvis man har fjernet årsagen til alarmen</p><p class="bullet1">Service niveau (kodeord) - adgang til at ændre fundamentale værdier, adgang til at gemme ændrede værdier, adgang til at genstarte anlægget på grundlag af egne gemte værdier eller fabriksindstilling</p><p class="bullet1">System niveau, som er det højeste niveau (hemmeligt kodeord) - ubegrænset adgang til at ændre alle værdier samt til at ændre opsætningen af hele systemet</p><p class="header2">Alarm og sikkerhedsfunktioner</p><p class="poffset2">Ved alarm blinker den røde lysdiode på betjeningspanelet. Efter kvittering lyser dioden konstant til fejlen er rettet. Alarmlisten viser typen på alarmen samt dato og tidspunkt for den opståede alarm. Alarmer opdeles i klasse A, B eller C:</p><p class="bullet1">Alarm type A vil stoppe ventilatorerne og lukke spjældene eller ændre driften i henhold til en speciel opsætning </p><p class="bullet1">Alarm type B informerer kun brugerne om en fejl samtidigt med at anlægget fortsat er i normal drift</p><p class="bullet1">Alarm type C informerer kun brugerne om at anlægget er blevet stillet om fra automatisk drift til manuel drift</p><p class="poffset2">For at undgå at kondensvandet i fraluften bliver til is, som blokerer og beskadiger krydsveksleren, når udetemperaturen er meget lav, formindskes andelen af udeluft, som suges gennem veksleren. </p><p class="poffset2">For at beskytte vandvarmebatteriet mod frost måles vandtemperaturen af en føler inde i vandet i et af batteriets returløbsrør. Styrespændingen til ventilen holdes så højt, at returtemperaturen, som måles af føleren, altid er over den fabriksindstillede minimumtemperatur. Denne regulering er altid aktiveret - både når anlægget er i drift, og når anlægget er stoppet. Hvis vandtemperaturen alligevel falder under minimumtemperaturen, stoppes ventilatorerne og anlægget lukkes helt ned. System yder den bedst tænkelige sikkerhed.</p><p class="header2">Fleksibelt system</p><p class="poffset2">En erfaren servicetekniker vil være i stand til at tilpasse reguleringen yderligere til brugernes ønsker;</p><p class="bullet1">Reguleringen af luftydelsen kan ændres mellem 2 metoder, som er enten konstant luftydelse gennem ventilatorerne eller konstant tryk i kanalerne</p><p class="bullet1">Metoden for temperaturregulering kan ændres mellem regulering af rumtemperatur eller tillufttemperatur samt udetemperatur kompensering af den valgte temperatur. </p><p class="bullet1">I tillæg til eller som alternativ til drift i henhold til tidsprogrammet kan aggregatet også startes og stoppes af eksterne start/stop signaler. </p><p class="bullet1">Et stort antal alternative funktioner findes i regulatoren og kan aktiveres</p></span><span id="TDT1"><p class="header2">Poistoilman lämpötilan säätö </p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilan säätö perustuu kahdesta lämpötila-anturista tuleviin arvoihin:</p><p class="bullet1">poistoilmaosan sisällä oleva anturi, joka ilmoittaa huonetilojen keskilämpötilan.</p><p class="bullet1">asentaja asentaa anturin tuloilmakanavaan. Anturi toimitetaan ilman kaapelia. </p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilaa säädetään huonelämpötilan kaskadisäätöohjelmalla huonelämpötilan pitämiseksi tasaisena ja aseteltavana. Huonelämpötilan asetusarvoja, samoin kuin tuloilman lämpötilarajoja, voidaan muuttaa ohjauspaneelista. Huonelämpötilan PI-piirin lähtösignaali ohjaa tuloilman lämpötilaa. Asetusarvo saadaan säätämällä lämmönsiirtimen, lämmitys- ja jäähdytyspatterin (jos asennettu) tehoa. Kaikkien tehojen säätö on täysin moduloiva. </p></span><span id="TDT2 "><p class="header2">Tuloilman lämpötilan säätö</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilan säätö perustuu arvoon, joka tulee asentajan tuloilmakanavaan asentamasta lämpötila-anturista. Anturi toimitetaan ilman kaapelia.</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilaa säädetään PI-säätimellä (PI-säätöpiiri). Tuloilman asetusarvo asetetaan ohjauspaneelista. Tuloilman lämpötila pidetään asetusarvossa säätämällä lämmönsiirtimen, lämmitys- ja jäähdytyspatterin (jos asennettu) tehoa. Kaikkien tehojen säätö on täysin moduloiva.</p></span><span id="TDT3"><p class="header2">Ulkolämpötilakompensoitu tuloilman säätö</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilan säätö perustuu kahdesta lämpötila-anturista tuleviin arvoihin:</p><p class="bullet1">laitteen sisällä oleva ulkoilma- anturi ennen tuloilmasuodatinta </p><p class="bullet1">asentajan tuloilmakanavaan asentama anturi Anturi toimitetaan ilman kaapelia. </p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilaa säädetään PI-säätimellä, ja asetusarvona on ulkoilman lämpötila, jota kompensoidaan kuuden solmupisteen säätökäyrän mukaan. Tuloilman lämpötilan asetusarvo voidaan asettaa ohjauspaneelista. Tuloilman lämpötila pidetään asetusarvossa säätämällä lämmönsiirtimen, lämmitys- ja jäähdytyspatterin (jos asennettu) tehoa. Kaikkien tehojen säätö on täysin moduloiva. </p></span><span id="TDT4"><p class="header2">Ulkolämpötilasta riippuva vaihtelu huone- ja tuloilman lämpötilojen säädön välillä</p><p class="poffset2">Kun ulkoilman lämpötila on alempi kuin asetusarvo (talvi), ulkolämpötilakompensoitu tuloilman lämpötilan säätö on aktivoitu. Muussa tapauksessa, kun ulkoilman lämpötila on korkeampi kuin tämä asetusarvo (kesä), huonelämpötilan kaskadisäätö on aktiivinen. </p><p class="poffset2"> </p><p class="header2">Huonelämpötilan kaskadisäätö (kesä).</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilan säätö perustuu kahdesta lämpötila-anturista tuleviin arvoihin:</p><p class="bullet1">poistoilmaosan sisällä oleva anturi, joka ilmoittaa huonetilojen keskilämpötilan</p><p class="bullet1">asentaja asentaa anturin tuloilmakanavaan Anturi toimitetaan ilman kaapelia</p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilaa säädetään huonelämpötilan kaskadisäätöohjelmalla huonelämpötilan pitämiseksi tasaisena ja aseteltavana. Huonelämpötilan asetusarvoja, samoin kuin tuloilman lämpötilarajoja, voidaan muuttaa ohjauspaneelista. Huonelämpötilan PI-piirin lähtösignaali ohjaa tuloilman lämpötilaa. Asetusarvo saadaan säätämällä lämmönsiirtimen, lämmitys- ja jäähdytyspatterin (jos asennettu) tehoa. Kaikkien tehojen säätö on täysin moduloiva. </p><p class="header2">Ulkolämpötilakompensoitu tuloilman säätö (talvi). </p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilan säätö perustuu kahdesta lämpötila-anturista tuleviin arvoihin:</p><p class="bullet1">laitteen sisällä oleva ulkoilma- anturi ennen tuloilmasuodatinta </p><p class="bullet1">asentajan tuloilmakanavaan asentama anturi. Anturi toimitetaan ilman kaapelia. </p><p class="poffset2">Tuloilman lämpötilaa säädetään PI-säätimellä. Asetusarvona on ulkoilman lämpötila, jota kompensoidaan kuuden solmupisteen säätökäyrän mukaan. Tuloilman lämpötilan asetusarvo voidaan asettaa ohjauspaneelista. Tuloilman lämpötila pidetään asetusarvossa säätämällä lämmönsiirtimen, lämmitys- ja jäähdytyspatterin (jos asennettu) tehoa. Kaikkien tehojen säätö on täysin moduloiva.</p></span><span id="TDT5"><p class="header2">Rumtemperaturregulering</p><p class="poffset2">Regulering af tillufttemperaturen er baseret på værdier, som måles af 1 eller 2 temperaturfølere placeret i 1 eller 2 rum:</p><p class="bullet1">En føler inde i et rum, aggregatet i fraluften måler en gennemsnitlig temperatur for rummene, som luften udsuges fra </p><p class="bullet1">En føler - GT1 installeret i tilluftkanalen udenfor aggregatet. Føleren leveres uden kabel</p><p class="poffset2">På betjeningspanelet kan både den ønskede rumtemperatur og temperaturgrænserne for tillufttemperaturen justeres. Kaskaderegulering af tillufttemperaturen for at opnå den ønskede rumtemperatur. Regulatoren fungerer med PI-regulering af ydelsen fra veksler, varmebatteri og kølebatteri (hvis der er installeret kølebatteri). Alle kapaciteter reguleres trinløst. </p></span><span id="TDC1"><p class="header2">Puhaltimien kautta mitatut vakioilmamäärät</p><p class="poffset2">Tulo- ja poistoilman virtauksia säädetään erikseen. Tulo- ja poistoilma, kun ilmamäärä on normaali tai matala (m³/h), asetetaan erikseen ohjauspaneelista. Paine-ero puhaltimien yli mitataan paineantureilla. Säädin laskee todellisen ilmamäärän (m³/h) painearvojen perusteella. </p></span><span id="TDC2"><p class="header2">Kanavien vakiopaine</p><p class="poffset2">Tulo- ja poistoilman painetta säädetään erikseen. Tulo- ja poistoilma, kun ilman paine on normaali tai matala (Pa), asetetaan erikseen ohjauspaneelista. Ilmanpaineet mitataan paine-antureilla tulo- ja jäteilmakanavasta. PI-säädin pitää asetusarvon yllä säätämällä puhaltimien nopeutta taajuudenmuuttajien kautta.</p></span><span id="TDC3"><p class="header2">Vakiopaine kanavissa. poistoilmapuhallin orjana </p><p class="poffset2">Tulo- ja jäteilmapuhaltimien pyörimisnopeutta säädetään painelähettimellä, joka on sijoitettu tuloilmakanavaan. Jäteilmapuhallin seuraa tuloilmapuhaltimen ohjaussignaalia. Jäteilmapuhaltimen signaaliin voidaan lisätä skaalauskerroin halutun tasapainon saavuttamiseksi tulo- ja jäteilmatehojen välillä. Ilmanpaine (Pa) normaalille ja alennetulle tehoille asetetaan erikseen ohjauspaneelista. PI-säädin pitää asetusarvon yllä säätämällä kunkin puhaltimen nopeutta taajuudenmuuttajien kautta.</p></span><span id="TDC4"><p class="header2">2 faste hastigheder med centrifugal ventilator</p><p class="poffset2">Omdrejningstallet indstilles selvstændigt for tilluft- og fraluftventilator. Det ønskede omdrejningstal for tilluft- og fraluftventilator ved både normal og reduceret luftmængde indstilles separat i % af max hastighed på betjeningspanelet. Der er en frekvensomformer til hver motor.</p></span><span id="TDC5"><p class="header2">CO2 afhængig luftmængde - føler i rummet</p><p class="poffset2">Luftmængden reguleres selvstændigt for tilluft og fraluftventilator. Den ønskede luftmængde for tilluft og fraluft er afhængig af CO2 indholdet i rummet. Stort CO2 indhold svarer til stor luftmængde. Lav CO2 indhold svarer til lille luftmængde. Luftmængden vil dermed enten være lav, høj eller et sted der imellem afhængig af CO2. Den aktuelle trykstigning måles over hver ventilator af tryktransmittere, og omregnes af regulatoren til luftmængde i m³/h. En PI regulering tilpasser automatisk omdrejningstallene til de ønskede tryk via de 2 frekvensomformere. Der er medleveret 1 stk. CO2 rumføler uden kabel. Tavlen er klargjort for montage af rumføleren.</p></span><span id="TDC6"><p class="header2">CO2 afhængig luftmængde - føler i fraluftkanalen</p><p class="poffset2">Luftmængden reguleres selvstændigt for tilluft og fraluftventilator. Den ønskede luftmængde for tilluft og fraluft er afhængig af CO2 indholdet i rummet. Stort CO2 indhold svarer til stor luftmængde. Lav CO2 indhold svarer til lille luftmængde. Luftmængden vil dermed enten være lav, høj eller et sted der imellem afhængig af CO2. Den aktuelle trykstigning måles over hver ventilator af tryktransmittere, og omregnes af regulatoren til luftmængde i m³/h. En PI regulering tilpasser automatisk omdrejningstallene til de ønskede tryk via de 2 frekvensomformere. Der er medleveret 1 stk. CO2 kanalføler uden kabel. Tavlen er klargjort for montage af kanalføleren.</p></span><span id="TDC7"><p class="header2">Fugtighedsafhængig luftmængde - måler i rummet</p><p class="poffset2">Luftmængden reguleres selvstændigt for tilluft og fraluftventilator. Den ønskede luftmængde for tilluft og fraluft er afhængig af fugt indholdet i rummet. Stort fugt indhold svarer til stor luftmængde. Lav fugt indhold svarer til lille luftmængde. Luftmængden vil dermed enten være lav, høj eller et sted der imellem afhængig af fugt. Den aktuelle trykstigning måles over hver ventilator af tryktransmittere, og omregnes af regulatoren til luftmængde i m³/h. En PI regulering tilpasser automatisk omdrejningstallene til de ønskede tryk via de 2 frekvensomformere. Der er medleveret 1 stk. fugt rumføler uden kabel. Tavlen er klargjort for montage af rumfølreren.</p></span><span id="TDC8"><p class="header2">Fugtighedsafhængig luftmængde - måler i fraluftkanalen</p><p class="poffset2">Luftmængden reguleres selvstændigt for tilluft og fraluftventilator. Den ønskede luftmængde for tilluft og fraluft er afhængig af fugt indholdet i rummet. Stort fugt indhold svarer til stor luftmængde. Lav fugt indhold svarer til lille luftmængde. Luftmængden vil dermed enten være lav, høj eller et sted der imellem afhængig af fugt. Den aktuelle trykstigning måles over hver ventilator af tryktransmittere, og omregnes af regulatoren til luftmængde i m³/h. En PI regulering tilpasser automatisk omdrejningstallene til de ønskede tryk via de 2 frekvensomformere. Der er medleveret 1 stk. fugt kanalføler uden kabel. Tavlen er klargjort for montage af kanalføleren.</p></span><span id="TDC9"><p class="header2">Udetemperatur afhængig luftmængde</p><p class="poffset2">Luftmængden reguleres selvstændigt for tilluft og fraluftventilatoren. Den ønskede luftmængde for tilluft og fraluft er afhængig af udetemperaturen. Typisk vil det være sådan, at når temperaturen falder udenfor har man behov for en mindre luftmængde. Funktionen sættes op ved hjælp af 2 parametersæt (udetemperatur og tillæg/fradrag af luftmængde) Der vil være en lineær sammenhæng mellem temperatur og luftmængde mellem de to punkter. En PI regulering tilpasser automatisk omdrejningstallene til de ønskede luftmængder via de 2 frekvensomformere.</p></span><span id="TDC10"><p class="header2">Kontrol via ekstern 0-10V signal</p><p class="poffset2">De 2 ventilatorer styres via et ekstern 0-10 V signal. Omdrejningstallene er afhængige af 0-10V, hvor 0 V er stoppet og 10 V er fuld kraft på ventilatorerne. Omdrejningstallet tilpasses via de 2 frekvensomformere.</p></span><span id="TDE1 "><p class="header2">Poistoilmapuhaltimen lohkoon sijoitettu kojetaulu TIME:ssa ja DV10-DV40:ssa</p><p class="poffset2">Kojetaulu on integroitu ilmankäsittelykoneeseen teknisen erittelyn mukaisesti. Kojetaulu sijaitsee poistoilmapuhaltimen tarkastusluukun/suojan takana. Kojetaulun nimi on taulu ! 1. Mitään ulkoisia sähkökomponentteja ei ole yhdistetty tähän tauluun. Kaikki tämän lohkon komponentit on yhdistetty tähän tauluun suoraan kaapeleilla. Asennuspaikalla suoritettavien kytkentöjen helpottamiseksi voidaan toimittaa joitakin liittimiä pistokkeineen. Esiasennetut kaapelirimat on tarkoitettu helpottamaan johdotusta tässä lohkossa olevasta taulusta tuloilmalohkossa olevaan tauluun. Kun ilmankäsittelykone on asennuspaikalla asennettu, kaikki kaapelipäät on eristettävä.</p></span><span id="TDE2"><p class="header2">Tavle indbygget udsugningssektionen på DV50-DV60</p><p class="poffset2">Tavlen er integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til fraluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 1. I denne tavle er ingen eksterne el-komponenter direkte forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Alle klemmer på nær forsyningsklemmerne er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved tilluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle kabelgennemføringshuller tætnes med det medleverede tætningsmasse. </p></span><span id="TDE3"><p class="header2">Tavle indbygget udsugningssektionen på DV80-DV120</p><p class="poffset2">Tavlen er integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til fraluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 1. I denne tavle er ingen eksterne el-komponenter direkte forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Alle klemmer på nær forsyningsklemmerne er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved tilluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle kabelgennemføringshuller tætnes med det medleverede tætningsmasse. </p></span><span id="TDE4"><p class="header2">Tavle indbygget udsugningssektionen på DV150-DV240</p><p class="poffset2">Tavlen er integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til fraluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 1. I denne tavle er ingen eksterne el-komponenter direkte forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Alle klemmer på nær forsyningsklemmerne er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved tilluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle kabelgennemføringshuller tætnes med det medleverede tætningsmasse. </p></span><span id="TDS1"><p class="header2">Tuloilmaosan sisäänrakennettu kojetaulu TIME:ssa ja DV10-DV40:ssa</p><p class="poffset2">Kojetaulu on integroitu ilmankäsittelykoneeseen teknisen erittelyn mukaisesti. Kojetaulu sijaitsee tuloilmapuhaltimen tarkastusluukun/suojan takana. Kojetaulun nimi on taulu ! 2. Kaikki ulkoiset sähkökomponentit on yhdistettävä tähän tauluun. Kaikki ulkoisista komponenteista lähtevät kaapelit on johdettava lohkoon lohkon pohjalla olevan kaapelisisäänviennin kautta ja kojetauluun kojetaulun sivulla olevien kaapelisisäänvientien kautta. Kaikki tämän lohkon komponentit on yhdistetty tämän lohkon tauluun suoraan kaapeleilla. Asennuspaikalla suoritettavien kytkentöjen helpottamiseksi jotkin liittimet voidaan varustaa pistokkeilla. Esiasennetut kaapelirimat on tarkoitettu helpottamaan tämän lohkon ja poistoilmalohkon kojetaulujen välistä johdotusta. Kun ilmankäsittelykone on asennuspaikalla asennettu, kaikki kaapelisisäänviennit on eristettävä. </p></span><span id="TDS2"><p class="header2">Tavle indbygget tilluftsektionen på DV50-DV60</p><p class="poffset2">Tavlen er 100 % integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til tilluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 2. I denne tavle er alle eksterne el-komponenter forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Nogle klemmer på er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved fraluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle kabelgennemføringshuller tætnes med det medleverede tætningsmasse.</p></span><span id="TDS3"><p class="header2">Tavle indbygget tilluftsektionen på DV80-DV120</p><p class="poffset2">Tavlen er 100 % integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til tilluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 2. I denne tavle er alle eksterne el-komponenter forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Nogle klemmer på er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved fraluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle.</p></span><span id="TDS4"><p class="header2">Tavle indbygget tilluftsektionen på DV150-DV240</p><p class="poffset2">Tavlen er 100 % integreret i anlægget i henhold til den tekniske dokumentation. Tavlen er placeret bagved lågen/afskærmningen til tilluftsventilatoren. Tavlens navn er tavle nr. 2. I denne tavle er alle eksterne el-komponenter forbundet. Alle interne kabler føres internt mellem komponenter og tavlen. Nogle klemmer på er monteret med stikforbindelser, for at lette montage på pladsen. Der er lavet føringsveje mellem denne tavle og tavlen placeret ved fraluftsventilatoren. Alle kabler og føringsveje er klargjort for let montage på pladsen. Når aggregatet er samlet på pladsen skal alle.</p></span><span id="TCC1"><p class="header2">Lohkojen määrä - 1 </p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan yhtenä lohkona. Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC2"><p class="header2">Lohkojen määrä - 2 </p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan kahtena lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC3"><p class="header2">Lohkojen määrä - 3</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan kolmena lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettätä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC4"><p class="header2">Lohkojen määrä - 4</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan neljänä lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC5"><p class="header2">Lohkojen määrä - 5</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan viitenä lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC6"><p class="header2">Lohkojen määrä - 6</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan kuutena lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC7"><p class="header2">Lohkojen määrä - 7</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan seitsemänä lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta. </p></span><span id="TCC8"><p class="header2">Lohkojen määrä - 8</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan kahdeksana lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC9"><p class="header2">Lohkojen määrä - 9</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan yhdeksänä lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC10"><p class="header2">Lohkojen määrä - 10</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan 10 lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC11"><p class="header2">Lohkojen määrä - 11</p><p class="poffset2">Danvent DV TIME -ilmankäsittelykone toimitetaan 11 lohkona. Kahden kojetaulun väliset kaapelit on vedettävä esiasennetuille kaapelirimoille lohkon läpi, jossa on lämmöntalteenotto- ja jäähdytyskompressoriosa (jos asennettu). Pääsyöttökaapelit ja ulkoisista komponenteista tulevat kaapelit on asennettava kojetauluun ! 2, joka on tuloilmaosassa. Kaapelit on johdettava lohkon sisässä olevaan kojetauluun lohkon pohjassa olevan kaapelisisäänviennin kautta.</p></span><span id="TCC12"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC13"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC14"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC15"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC16"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC17"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC18"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC19"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC20"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC21"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TCC22"><p class="header2">Antal sektioner</p><p class="poffset2">Danvent DV aggregatet leveres i to sektioner. Tavlen og installationen er forberedt for ledt installation af ventilationsaggregatet på pladsen.</p></span><span id="TDD1"><p class="header2">Poistoilmapuhallin</p><p class="poffset2">Poistoilmapuhallinta käyttää EC-moottori. Puhallinpyörä on asennettu suoraan moottorin akselille. Kaikki moottorin nopeudensäätöparametrit on konfiguroitu ja testattu tehtaalla. Asentaja vastaa siitä, että laite, joka vaatii pääsyöttökaapeleille lisäsuojausta EC-moottoreiden taajuudenmuuttajia varten, asennetaan paikallisten määräysten mukaisesti.</p></span><span id="TDD2"><p class="header2">Fraluftventilator</p><p class="poffset2">Anlægget leveres altid med en frekvensomformer til fraluftsventilatoren. Frekvensomformeren er altid monteret inde i aggregatet i sektionen med fraluftsventilatoren. Alle parametre i frekvensomformeren er blevet tilpasset og testet på fabrikken. Frekvensomformeren gør at den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p></span><span id="TDF1"><p class="header2">Tuloilmapuhallin</p><p class="poffset2">Tuloilmapuhallinta käyttää EC-moottori. Puhallinpyörä on asennettu suoraan moottorin akselille. Kaikki moottorin nopeudensäätöparametrit on konfiguroitu ja testattu tehtaalla. Asentaja vastaa siitä, että laite, joka vaatii pääsyöttökaapeleille lisäsuojausta EC-moottoreiden taajuudenmuuttajia varten, asennetaan paikallisten määräysten mukaisesti.</p></span><span id="TDF2"><p class="header2">Tilluftventilator</p><p class="poffset2">Anlægget leveres altid med en frekvensomformer til tilluftsventilatoren. Frekvensomformeren er altid monteret inde i aggregatet i sektionen med tilluftsventilatoren. Alle parametre i frekvensomformeren er blevet tilpasset og testet på fabrikken. Frekvensomformeren gør at den eksterne el-forsyning skal beskyttes i henhold til myndighedskrav for ekstra-beskyttelse af frekvensomformere.</p></span><span id="TDH1"><p class="header2">Ei lämmitystä ja/tai jäähdytystä</p><p class="poffset2">Laitteen mukana ei toimiteta lämmityspatteria ja/tai jäähdytyspatteria. Säätimessä on ohjelma, joka aktivoituu, jos laite myöhemmin varustetaan lämmitys- tai jäähdytyspatterilla, venttiileillä tai venttiilimoottoreilla. Lämmöntalteenotto aktivoituu laitteessa ja asetuslämpötilaa pidetään yllä niin hyvin kuin mahdollista. </p></span><span id="TDH2"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus - veden lämpötila-anturi</p><p class="poffset2">Jäätymisen estämiseksi patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p></span><span id="TDH3"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus, veden lämpötila-anturi ja kapillaarilämpötila-anturi patterin pinnalla.</p><p class="poffset2">Jäätymisen estämiseksi patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Lisäjäätymissuojaus. Patterin pintaan asennettu mekaaninen kapillaariputkitermostaatti pysäyttää puhaltimet heti, kun lämpötila laskee alle termostaatin asetusarvon. Lisäksi se suorittaa laitteen hallitun alasajon: pellit sulkeutuvat, kaikki muut toiminnot pysähtyvät ja hälytys aktivoituu. </p></span><span id="TDH4"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus - veden lämpötila-anturi Frost protection of cooling coil with glycol.</p><p class="poffset2">Jäätymissuojausta varten patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia.</p></span><span id="TDH5"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus, veden lämpötila-anturi ja kapillaarilämpötila-anturi patterin pinnalla. Jäähdytyspatterin jäätymissuojaus glykolilla. </p><p class="poffset2">Jäätymissuojausta varten patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Lisäjäätymissuojaus. Patterin pintaan asennettu mekaaninen kapillaariputkitermostaatti pysäyttää puhaltimet heti, kun lämpötila laskee alle termostaatin asetusarvon. Lisäksi se suorittaa laitteen hallitun alasajon: pellit sulkeutuvat, kaikki muut toiminnot pysähtyvät ja hälytys aktivoituu.</p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia.</p></span><span id="TDH6"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus - veden lämpötila-anturi. Suorapaisuntajäähdytyspatterin jäätymissuojaus</p><p class="poffset2">Jäätymissuojausta varten patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Suorapaisuntajäähdytyspatteria, ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta.</p></span><span id="TDH7"><p class="header2">Lämmityspatterin jäätymissuojaus, veden lämpötila-anturi ja kapillaarilämpötila-anturi patterin pinnalla. Suorapaisuntajäähdytyspatterin jäätymissuojaus. </p><p class="poffset2">Jäätymisen estämiseksi patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Lisäjäätymissuojaus. Patterin pintaan asennettu mekaaninen kapillaariputkitermostaatti pysäyttää puhaltimet heti, kun lämpötila laskee alle termostaatin asetusarvon. Lisäksi se suorittaa laitteen hallitun alasajon: pellit sulkeutuvat, kaikki muut toiminnot pysähtyvät ja hälytys aktivoituu.</p><p class="poffset2">Jäähdytyspatteria, jossa on kylmäaineen välitön paisunta, ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta.</p></span><span id="TDH8"><p class="header2">Yhdistetyn lämmitys-/jäähdytyspatterin jäätymissuojaus veden lämpötila-anturin kautta silloin, kun säädin on lämmitystilassa. </p><p class="poffset2">Lämmitys- tai jäähdytystehoa säädetään yhdellä venttiilillä ilman moduloivaa venttiilimoottoria. Venttiilimoottorin ohjaussignaali on 2-10 V DC. </p><p class="poffset2">Säätimen ollessa lämmitystilassa jäätymissuojaussekvenssi aktivoituu, kun patterin paluuvesipiirin lämpötila-anturi lähettää lämpötilatiedon säätimeen. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Jäätymissuoja ei sisälly toimitukseen, kun säädin kuuluu jäähdytysurakkaan/-koneeseen. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta.</p><p class="poffset2">Säädin lähettää signaalin yhdistetyn lämmitys-/jäähdytyspatterin venttiilimoottoriin jäähdytystä tai lämmitystä varten. Signaali voi tulla venttiilimoottoriin myös ulkoisesta keskusjärjestelmästä jäähdytystä tai lämmitystä varten. </p></span><span id="TDH9"><p class="header2">Sähkölämmitin</p><p class="poffset2">Erillistä sähkölämmittimelle tarkoitettua säädintä ei ole kojetaulussa, vaan se on se on lämmittimen vieressä samassa lohkossa kuin itse lämmitin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan lämmittimen tehoa. Lämmittimen vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi lämmitystehoksi. Sähkölämmitin ei saa syöttöään ilmankäsittelykoneen kojetaulusta. Tehonsyöttökaaapeleita ei ole kytketty sähkölämmittimeen. Erillisessä säätimessä ei ole turvakytkintä. </p></span><span id="TDH10"><p class="header2">Sähkölämmitin ja jäähdytyspatterin jäätymissuojaus glykolilla.</p><p class="poffset2">Erillistä sähkölämmittimelle tarkoitettua säädintä ei ole kojetaulussa, vaan se on se on lämmittimen vieressä samassa lohkossa kuin lämmitin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan lämmittimen tehoa. Lämmittimen vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi lämmitystehoksi. Sähkölämmitin ei saa syöttöään ilmankäsittelykoneen kojetaulusta. Tehonsyöttökaaapeleita ei kytketä sähkölämmittimeen. Erillisessä säätimessä ei ole turvakytkintä. </p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia.</p></span><span id="TDH11"><p class="header2">DV-jäähdytin</p><p class="poffset2"> DV-jäähdytin on täydellinen jäähdytyskompressorijärjestelmä, joka jäähdyttää tuloilmaa. Järjestelmä asennetaan erilliseen lohkoon, jossa on erillinen säädin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan jäähdytystehoa. Kompressorin vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi jäähdytystehoksi. Teho DC-jäähdyttimeen syötetään tuloilmaosassa olevasta kojetaulusta. Erillisessä säätimessä ei ole varmuuskatkaisinta.</p></span><span id="TDH12"><p class="header2">DV-jäähdytin ja lämmityspatteri. Lämmityspatterin jäätymissuojaus - veden lämpötila-anturi</p><p class="poffset2"> DV-jäähdytin on täydellinen jäähdytyskompressorijärjestelmä, joka jäähdyttää tuloilmaa. Järjestelmä asennetaan erilliseen lohkoon, jossa on erillinen säädin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan jäähdytystehoa. Kompressorin vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi jäähdytystehoksi. Teho DC-jäähdyttimeen syötetään tuloilmaosassa olevasta kojetaulusta. Erillisessä säätimessä ei ole varmuuskatkaisinta.</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin jäätymiseltä suojaamiseksi patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p></span><span id="TDH13"><p class="header2">DV-jäähdytin ja lämmityspatteri. Lämmityspatterin jäätymissuojaus, veden lämpötila-anturi ja kapillaarilämpötila-anturi patterin pinnalla.</p><p class="poffset2"> DV-jäähdytin on täydellinen jäähdytyskompressorijärjestelmä, joka jäähdyttää tuloilmaa. Järjestelmä asennetaan erilliseen lohkoon, jossa on erillinen säädin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan jäähdytystehoa. Kompressorin vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi jäähdytystehoksi. Teho DC-jäähdyttimeen syötetään tuloilmaosassa olevasta kojetaulusta. Erillisessä säätimessä ei ole varmuuskatkaisinta.</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin jäätymiseltä suojaamiseksi patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu. </p><p class="poffset2">Lisäjäätymissuojaus. Patterin pintaan asennettu mekaaninen kapillaariputkitermostaatti pysäyttää puhaltimet heti, kun lämpötila laskee alle termostaatin asetusarvon. Lisäksi se suorittaa laitteen hallitun alasajon: pellit sulkeutuvat, kaikki muut toiminnot pysähtyvät ja hälytys aktivoituu.</p></span><span id="TDH14"><p class="header2">DV-jäähdytin ja sähkölämmitys</p><p class="poffset2"> DV-jäähdytin on täydellinen jäähdytyskompressorijärjestelmä, joka jäähdyttää tuloilmaa. Järjestelmä asennetaan erilliseen lohkoon, jossa on erillinen säädin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan jäähdytystehoa. Kompressorin vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi jäähdytystehoksi. Teho DC-jäähdyttimeen syötetään tuloilmaosassa olevasta kojetaulusta. Erillisessä säätimessä ei ole varmuuskatkaisinta.</p><p class="poffset2">Erillistä sähkölämmittimelle tarkoitettua säädintä ei ole kojetaulussa, vaan se on lämmittimen vieressä samassa lohkossa kuin itse lämmitin. Kojetaulussa oleva pääsäädin lähettää 0-10V DC:n signaalin ohjaamaan lämmittimen tehoa. Lämmittimen vieressä oleva erillinen säädin muuntaa signaalin tarvittavaksi lämmitystehoksi. Erillisessä säätimessä ei ole varmuuskatkaisinta. </p></span><span id="TDH15"><p class="header2">Jäähdytys</p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia. </p><p class="poffset2">Jäähdytyspatteria, jossa on kylmäaineen välitön paisunta, ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta.</p></span><span id="MVH1"><p class="header2">Lämmitysvalmius. Lämmityspatterin jäätymissuojaus - veden lämpötila-anturi.</p><p class="poffset2">Laite toimitetaan lämmityspatterilla varustettuna ilman venttiiliä ja moduloivaa venttiilimoottoria. </p><p class="poffset2">Säätimessä on valmius venttiilimoottorin ohjaukseen. Signaali samoin kuin venttiilimoottorin syöttö saadaan kojetaulun liittimistä, 2-10 V DC:n signaali ja 24VAC:n syöttö.</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin suojaamiseksi jäätymiseltä patterin paluuvesikierrossa oleva lämpötila-anturi välittää ohjaimeen tiedon patterin veden lämpötilasta. Ohjain generoi signaalin venttiilimoottorille, joka pitää yllä riittävää kuuman veden virtausta patterin jäätymisen estämiseksi. Tämä jäätymissuojaus on aktiivinen myös silloin, kun laite on pysähdyksissä.</p><p class="poffset2">Jos lämpötila laskee alle asetusarvon, puhaltimet pysähtyvät, pellit sulkeutuvat ja hälytys aktivoituu.</p></span><span id="MVH2"><p class="header2">2-tieventtiili - lämmityspatteri</p><p class="poffset2">Lämmityspatterin tehoa säädetään 2-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. </p><p class="poffset2">Säätimen ja venttiilimoottorin väliset kaapelit, samoin kuin jäätymissuojauksen lämpötila-anturi, on asennettu ja toiminnot testattu tehtaalla. Käynnistysvalmis asennuspaikalla venttiilin, venttiilimoottorin ja kaapeleiden asennuksen jälkeen. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina keskuslämmitysjärjestelmään johtavaan paluuputkeen.</p></span><span id="MVH3"><p class="header2">3-tieventtiili - lämmityspatteri </p><p class="poffset2">Lämmityspatterin tehoa säädetään 3-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. </p><p class="poffset2">Säätimen ja venttiilimoottorin väliset kaapelit, samoin kuin jäätymissuojauksen lämpötila-anturi, on tehtaalla valmiiksi asennettu ja toiminnot testattu. Käynnistysvalmis asennuspaikalla venttiilin, venttiilimoottorin ja kaapeleiden asennuksen jälkeen. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina keskuslämmitysjärjestelmään johtavaan paluuputkeen.</p></span><span id="MVK1"><p class="header2">Jäähdytysvalmis</p><p class="poffset2">Laite toimitetaan varustettuna jäähdytyspatterilla, jossa käytetään jäähdytysvettä, ilman venttiiliä ja moduloivaa venttiilimoottoria. </p><p class="poffset2">Säätimessä on valmius venttiilimoottorin ohjaukseen. Signaali samoin kuin venttiilimoottorin teho saadaan kojetaulun liittimistä, 2-10 V DC:n signaali ja 24VAC:n teho.</p><p class="poffset2">Jäähdytyspatterissä ei ole jäätymissuojausta tehtaalta toimitettaessa. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on järjestettävä jäätymissuojaus, esim. käyttämällä glykolia. </p></span><span id="MVK2"><p class="header2">2-tieventtiili - jäähdyspatteri kylmälle vedelle</p><p class="poffset2">Jäähdytyspatterin tehoa säädetään 2-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. </p><p class="poffset2">Säätimen ja venttiilimoottorin väliset kaapelit on tehtaalla asennettu ja toiminnot testattu. Käynnistysvalmis asennuspaikalla venttiilin, venttiilimoottorin ja kaapeleiden asennuksen jälkeen. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina jäähdyttimeen johtavaan paluuputkeen.</p></span><span id="MVK3"><p class="header2">3-tieventtiili - jäähdyspatteri kylmälle vedelle </p><p class="poffset2">Jäähdytyspatterin tehoa säädetään 3-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. </p><p class="poffset2">Säätimen ja venttiilimoottorin väliset kaapelit on tehtaalla asennettu ja toiminnot testattu. Käynnistysvalmis asennuspaikalla venttiilin, venttiilimoottorin ja kaapeleiden asennuksen jälkeen. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina keskuslämmitysjärjestelmään johtavaan paluuputkeen.</p></span><span id="MVC1 "><p class="header2">Yhdistetty lämmitys-/jäähdytyspatterivalmius</p><p class="poffset2">Laite toimitetaan varustettuna yhdistetyllä lämmitys-/jäähdytyspatterilla ilman venttiiliä ja moduloivaa venttiilimoottoria. Säätimessä on toimilaitteen ja venttiilin ohjausvalmius. Kojetaulussa on päätteet 2-10 V DC:n signaalille ja 24VAC:n teholle. Kaksi relettä: yksi lämmitystä ja yksi jäähdytystä varten. Näitä käytetään, kun ohjaus määrittää tarvittavan jäähdytyksen tai lämmityksen. Releiden potentiaalivapaat koskettimet yhdistetään liittimiin. Säätimeen voidaan yhdistää ulkoinen signaali. Ulkoinen signaali pystyy määrittelemään onko väliaine kylmä vai kuuma.</p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina paluuputkeen.</p></span><span id="MVC2"><p class="header2">2-tieventtiili - yhdistetty lämmitys-/jäähdytyspatteri</p><p class="poffset2">Jäähdytystehoa säädetään 2-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. Ohjausjärjestelmällä on valmius ohjata toimilaitetta ja venttiiliä. Kojetaulussa on päätteet 2-10 V DC:n signaalille ja 24VAC:n teholle. Asennettu kaksi relettä: yksi lämmitystä ja yksi jäähdytystä varten. Näitä käytetään, kun ohjaustoiminto määrittää tarvittavan jäähdytyksen tai lämmityksen. Releiden potentiaalivapaat koskettimet yhdistetään liittimiin. Säätimeen voidaan yhdistää ulkoinen signaali. Ulkoinen signaali pystyy määrittelemään onko väliaine kylmä vai kuuma.</p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina paluuputkeen.</p></span><span id="MVC3 "><p class="header2">3-tieventtiili - yhdistetty lämmitys-/jäähdytyspatteri</p><p class="poffset2">Jäähdytystehoa säädetään 3-tiesäätöventtiilillä, jossa on moduloiva venttiilimoottori. Ohjausjärjestelmällä on valmius ohjata toimilaitetta ja venttiiliä. Kojetaulussa on päätteet 2-10 V DC:n signaalille ja 24VAC:n teholle. Asennettu kaksi relettä: yksi lämmitystä ja yksi jäähdytystä varten. Näitä käytetään, kun ohjaus määrittää tarvittavan jäähdytyksen tai lämmityksen. Releiden potentiaalivapaat koskettimet yhdistetään liittimiin. Säätimeen voidaan yhdistää ulkoinen signaali. Ulkoinen signaali pystyy määrittelemään onko väliaine kylmä vai kuuma.</p><p class="poffset2">Vesijäähdytyspatteria ei toimiteta jäätymissuojauksen mukana tehtaalta. Asentajan, huoltomiehen ja/tai käyttäjän on huolehdittava jäätymissuojauksesta, esim. käyttämällä glykolia. Suosittelemme, että säätöventtiili asennetaan aina paluuputkeen.</p></span><span id="TDG1"><p class="header2">Peltimoottori ei sisälly toimitukseen</p><p class="poffset2">Pellin avaamiseen ja sulkemiseen tarkoitettu peltimoottori ei sisälly toimitukseen. </p></span><span id="TDG2"><p class="header2">Pelti - tuloilma, on/off-moottori</p><p class="poffset2">Pellin avaa ja sulkee on/off-peltimoottori (vääntömomentti 20 Nm), jonka käyntiaika on 150 sekuntia.</p></span><span id="TDG3"><p class="header2">Pelti - tuloilma, jousipalautteinen moottori</p><p class="poffset2">Pellin avaa ja sulkee jousipalautteinen peltimoottori (vääntömomentti 15 Nm), jonka käyntiaika on 150/16 sekuntia.</p></span><span id="TDP1"><p class="header2">Poistoilman peltimoottori ei sisälly toimitukseen </p><p class="poffset2">Pellin avaamiseen ja sulkemiseen tarkoitettu peltimoottori ei sisälly toimitukseen. </p></span><span id="TDP2"><p class="header2">Pelti - poistoilma, jäteilma, on/off-moottori</p><p class="poffset2">Pellin avaa ja sulkee on/off-peltimoottori (vääntömomentti 20 Nm), jonka käyntiaika on 150 sekuntia.</p></span><span id="TDP3"><p class="header2">Pelti - poistoilma tai jäteilma, jousipalautteinen moottori</p><p class="poffset2">Pellin avaa ja sulkee jousipalautteinen peltimoottori (vääntömomentti 15 Nm), jonka käyntiaika on 150/16 sekuntia.</p></span><span id="TDX1 "><p class="header2">Palotermostaatti ja/tai paloilmoitin eivät kuulu toimitukseen</p><p class="poffset2">Laite toimitetaan ilman palotermostaatteja tai muita paloilmoittimia. Jos palotermostaatteja tai muita paloilmoittimia asennetaan myöhemmin, paloturvasekvenssit hallitseva huoltoteknikko voi aktivoida säätimen ohjelmiston.</p></span><span id="TDX2 "><p class="header2">Poistoilmapuhaltimen yli asennettu virtausvahti, jossa on valmius ulkoisen palosignaalin vastaanottamiselle </p><p class="poffset2">Laite toimitetaan varustettuna virtaussuojalla, joka on asennettu poistoilmapuhaltimen yli. Virtaussuoja on yhdistetty kojetaulun kahteen liittimeen tuloilmaosassa. Lisäksi laitteessa on valmius ulkoisen palosignaalin vastaanottoon. Kun laite vastaanottaa palosignaalin, se pysähtyy. Kun laite on pysähtynyt palosignaalin takia , se on käynnistettävä uudestaan ohjauspaneelista. Tämä sekvenssi voidaan muuttaa siten, että laite käynnistyy, kun ulkoinen palosignaali on poistunut. Tuloilmaosaan sijoitetussa kojetaulussa on kaksi liitintä ulkoiselle palosignaalille.</p></span><span id="TDX3"><p class="header2">Valmius ulkoisen palosignaalin vastaanottoon </p><p class="poffset2">Laitteessa on valmius ulkoisen palosignaalin vastaanottoon. Kun laite vastaanottaa palosignaalin, se pysähtyy. Kun laite on pysähtynyt palosignaalin takia, se on käynnistettävä uudestaan ohjauspaneelista. Tämä sekvenssi voidaan muuttaa siten, että laite käynnistyy, kun ulkoinen palosignaali on poistunut. Tuloilmaosaan sijoitetussa kojetaulussa on kaksi liitintä ulkoiselle palosignaalille.</p></span><span id="TDX4 "><p class="header2">Palotoiminto. Termostaatit.</p><p class="poffset2">Laitteeseen on asennettu kaksi termostaattia: yksi poistoilmaan ja toinen tuloilmaan. Termostaattien katkaisulämpötila on aseteltavissa 40Ú C:n ja 70ÚC:n välillä. Tehdasasetus tuloilmalle on 70ÚC ja poistoilmalle 40ÚC. Ohjain on standardin mukaisesti konfiguroitu pysäyttämään puhaltimet ja sulkemaan pellit, jos termostaatti kytkeytyy pois toiminnasta. Ammattitaitoiset teknikot voivat asennuspaikalla muuttaa konfigurointia. </p></span><span id="TDX5"><p class="header2">Røgdetektor placeret i fraluften</p><p class="poffset2">Der monteres en røgdetektor i fraluften. Regulatoren er programmeret til at stoppe ventilatorerne og lukke spjældene, hvis røgdetektoren aktiveres. En serviceteknikker kan ændre programmeringen.</p></span><span id="TDM1 "><p class="poffset2">Suodatinvahti tuloilmasuodattimen yli ei kuulu toimitukseen</p><p class="poffset2">Suodatinvahti tuloilmasuodattimen yli ei ole asennettu tehtaalla.</p></span><span id="TDM2"><p class="header2">Suodatinvahti tuloilmasuodattimen yli </p><p class="poffset2">Suodatinvahti tuloilmasuodattimen yli on tehtaalla asennettu ja yhdistetty säätimeen suorittamaan hälytys silloin, kun mekaanisesti asetettu raja ylittyy.</p></span><span id="TDM3"><p class="header2">Suodatinvahti karkeasuodattimen yli ja varsinainen tuloilman suodatin</p><p class="poffset2">Suodatinvahti karkeasuodattimen ja varsinaisen suodattimen yli on asennettu ja yhdistetty säätimeen suorittamaan hälytys silloin, kun mekaanisesti asetettu raja ylittyy.</p></span><span id="TDME1 "><p class="poffset2">Suodantinvahti poistoilmasuodattimen yli ei kuulu toimitukseen</p><p class="poffset2">Suodatinvahtia poistoilmasuodattimen yli ei ole asennettu tehtaalla.</p></span><span id="TDME2"><p class="header2">Suodatinvahti poistoilmasuodattimen yli </p><p class="poffset2">Suodatinvahti poistoilmasuodattimen yli on tehtaalla asennettu ja yhdistetty säätimeen suorittamaan hälytys silloin, kun mekaanisesti asetettu raja ylittyy.</p></span><span id="TDME3 "><p class="header2">Suodatinvahti karkeasuodattimen yli ja varsinainen poistoilman suodatin</p><p class="poffset2">Suodatinvahti karkeasuodattimen ja varsinaisen suodattimen yli on asennettu ja yhdistetty säätimeen suorittamaan hälytys silloin, kun mekaanisesti asetettu raja ylittyy.</p></span><span id="TDNP1"><p class="header2">Ingen spjældmotor på recirkuleringsspjældet</p><p class="poffset2">Der er ikke leveret spjældmotor til betjening af spjældet.</p></span><span id="TDNP2"><p class="header2">On-off spjældmotor på recirkuleringsspjældet. Recirkulering via ekstra tidskanal.</p><p class="poffset2">On/off spjældmotor - 20 Nm - driftstid 150 sekunder. Recirkuleringen styres via en ekstra tidskanal. Er der et signal fra tidskanalen åbnes recirkuleringsspjældet, og er der ikke noget signal lukkes recirkuleringsspjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende.</p></span><span id="TDNP3"><p class="header2">On-off spjældmotor på recirkuleringsspjældet. Recirkulering styres via digitalt input.</p><p class="poffset2">On/off spjældmotor - 20 Nm - driftstid 150 sekunder. Er der et digitalt signal, så åbnes recirkuleringsspjældet, og er der ikke noget signal lukkes recirkuleringsspjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af det eksterne signal</p></span><span id="TDNP4"><p class="header2">On-off på recirkuleringsspjældet. Recirkulering via ekstra tidskanal + digital input.</p><p class="poffset2">On/off spjældmotor - 20 Nm - driftstid 150 sekunder. Recirkuleringen styres via en ekstra tidskanal samt via et digitalt input. Er der et signal fra tidskanalen og det digitale input så åbnes spjældet, og et der ikke nogen signaler lukkes spjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af det digitale input.</p></span><span id="TDNP5"><p class="header2">On-off spjældmotorer på recirkuleringsspjældet. On/off recirkulering </p><p class="poffset2">On/off spjældmotor - 20 Nm - driftstid 150 sekunder. Recirkulationen styres via 1-2 rumfølere samt ugeprogrammet i regulatoren. Spjældmotorerne kører ikke modulerende.</p></span><span id="TDNP6"><p class="header2">Spring-return spjældmotorer på recirkuleringsspjældet. Recirkulering via ekstra tidskanal. </p><p class="poffset2">Spring-return spjældmotor, som er på 20 Nm med driftstid på 150/16 sekunder. Recirkuleringen styres via en ekstra tidskanal. Er der et signal fra tidskanalen åbnes recirkuleringsspjældet, og er der ikke noget signal lukkes recirkuleringsspjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende.</p></span><span id="TDNP7"><p class="header2">Spring-return spjældmotor på recirkuleringsspjældet. Recirkulering styres via digitalt input. </p><p class="poffset2">Spring-return spjældmotoren på recirkuleringsspjældet er på 20 Nm med driftstid på 150/16 sekunder. Recirkuleringen styres via et digitalt input signal. Er der et digitalt signal, så åbnes recirkuleringsspjældet, og er der ikke noget signal lukkes recirkuleringsspjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af det eksterne signal</p></span><span id="TDNP8"><p class="header2">Spring-return spjældmotor på recirkuleringsspjældet. Recirkulering via ekstra tidskanal + digitalt input)</p><p class="poffset2">Spring-return spjældmotoren på recirkuleringsspjældet er på 20 Nm med driftstid på 150/16 sekunder. Recirkuleringen styres via en ekstra tidskanal samt via et digitalt input. Er der et signal fra tidskanalen og det digitale input så åbnes spjældet, og er der ikke nogen signaler lukkes spjældet. Spjældmotorerne kører ikke modulerende. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af det digitale input.</p></span><span id="TDNP9"><p class="header2">Spring-return spjældmotorer på recirkuleringsspjældet. On-off recirkulering. </p><p class="poffset2">Spring-return spjældmotoren på recirkuleringsspjældet er på 20 Nm med driftstid på 150/16 sekunder. Recirkulering styres via 1-2 rumfølere samt ugeprogrammet i regulatoren. Spjældmotorerne kører ikke modulerende.</p></span><span id="TDRS1"><p class="header2">Konfigureret til eksterne rumfølere - følere ikke leveret</p><p class="poffset2">Der er ingen eksterne rumfølere.</p></span><span id="TDRS2"><p class="header2">1 ekstern rumføler</p><p class="poffset2">Der er medleveret 1 stk. ekstern føler. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af rumføleren. Føleren leveres uden kabel. </p></span><span id="TDRS3"><p class="header2">2 eksterne rumfølere</p><p class="poffset2">Der er medleveret 2 stk. ekstern føler. Der er monteret klemmer i tavlen for tilslutning af rumfølerne. Regulatoren beregner middelværdien for de to følere, som bruges til at regulere efter. Følerne leveres uden kabel. </p></span><span id="TDCO1"><p class="header2">Kommunikointi BMS-järjestelmien kanssa käyttämällä TCP/IP-protokollaa (WEB)</p><p class="poffset2">Säätimessä on valmius WEB-kommuninointiin TCP/IP:n kautta. Ohjain voi toimia erillisenä järjestelmänä ilman muiden ohjainten tukea. Säätimelle on oma kotisivu, minkä anstiosa internetin kautta voidaan lukea arvoja ja muuttaa joitakin parametreja, esim. asetuslämpötiloja, aikaohjelmia ja ilmavirtauksen tehoa. On mahdollista lukea kulloinkin voimassa olevat hälytykset ja hälytyshistoria. Moduulit ovat käytettävissä kommunikointiin Bacnetin Trendin tai muiden Building Management - järjestelmien kanssa.</p></span><span id="TDCO2"><p class="header2">Kommunikointi BMS-järjestelmän kanssa käyttämällä LON-protokollaa</p><p class="poffset2">Säätimellä on valmius kommunikointiin LON-kommunikaatioportin kautta BMS-järjestelmien kanssa (Building Management Systems). Portti käyttää LonWorksia LonMark-ohjeiden mukaisesti. LON-käyttöliittymämuutujat on saatavissa Systemairilta. Ohjain voi toimia erillisenä järjestelmänä ilman muiden ohjainten tukea. Moduulit ovat käytettävissä kommunikointiin Bacnetin Trendin tai muiden Building Management - järjestelmien kanssa.</p></span><span id="TDCO3"><p class="header2">Kommunikointi BMS-järjestelmän kanssa käyttämällä MODBUS-protokollaa</p><p class="poffset2">Säätimellä on valmius kommunikoida RS485-kommunikaatioportin kautta BMS-järjestelmään (Building Management Systems) perustuvan MODBUS-protokollan kanssa. </p><p class="poffset2">Ohjain voi toimia erillisenä järjestelmänä ilman muiden ohjainten tukea. Moduulit ovat käytettävissä kommunikointiin Bacnetin Trendin tai muiden Building Management - järjestelmien kanssa.</p></span><span id="TDNC1"><p class="header2">Vapaajäähdytys</p><p class="poffset2">Lämpötila-anturi on asennettu laitteen sisälle ulkoilman sisääntuloon. Jos ulkoilman lämpötila puolenyön jälkeen on alle huonelämpötilan asetusarvon ja huoneen todellinen keskilämpötila on asetusarvon yläpuolella, puhaltimet käynnistyvät kesällä viilentämään rakennusta yön aikana.</p></span><span id="TDCR1"><p class="header2">Kylmän talteenotto</p><p class="poffset2">Jos poistoilman lämpötila on alempi kuin ulkoilman lämpötila ja huoneissa on jäähdytystarvetta, kylmäntalteenotto aktivoituu. Kun kylmäntalteenoton tarve kasvaa, lämmönsiirtimen signaali käännetään lisäämään kylmäntalteenottoa.</p></span><span id="TDRE1"><p class="header2">Signaalivahvistin Systemair-ohjauspaneelille</p><p class="poffset2">Jos säätimen ja ohjauspaneelin välisen kaapelin pituus on yli 10 metriä, tarvitaan EO-R-signaalivahvistin. Säätimen ja vahvistimen välinen kaapeli voi olla jopa 1200 m pitkä. Signaalivahvistimen ja ohjauspaneelin välistä etäisyyttä rajoittaa kaapelin pituus, joka voi olla enintään 10 metriä. </p><p class="poffset2">Yhden ohjauspaneelin vahvistin voi ohjata kuutta laitetta, joissa jokaisessa on Systemair E28 -säädin. Signaalivahvistimielle on syötettävä 24 V AC:n virtaa kojetaulun säätimestä. Säätimen ja signaalivahvistimen välisen kaapelin on oltava vähintään suojattu ja kierretty 4x0.6 mm2. Systemair ei toimita tätä kaapelia. Signaalivahvistimen suojausluokka on IP 20.</p></span><span id="TDER1"><p class="header2">Lisäaikakäyttö</p><p class="poffset2">Digitaalitulo vain painiketta painamalla voi pakottaa laitteen käynnistymään , vaikka ajastin ilmoittaisi käyntitilan olevan  off . Laite toimii asetetun ajan. Kojetaulun voidaan lisäliittimien avulla liittää kaapeli. Kaapeli ja painike eivät kuulu Systemairin toimitukseen.</p></span><span id="TDCP1"><p class="header2">Ohjauspaneeli on Systemair-ohjauspaneeli </p><p class="poffset2">Erillistä kaapelilla (10 m) näyttöön ja painikkeisiin yhdistettyä ohjauspaneelia, Systemair Control Panel, tarvitaan aina normaaliin käsittelyyn ja ohjelmointiin, koska Systemair E28 -säätimessä ei ole näyttöä eikä painikkeita.</p><p class="poffset2">Systemair-ohjauspaneeli voi ohjata suoraan yhtä laittetta EO-R-signaalivahvistimen kautta. Systemair-ohjauspaneeli voi ohjata kuutta laitetta, joissa jokaisessa on Systemair E28 -säädin.</p></span><span id="TDAS1"><p class="header2">Hälytyssignaali</p><p class="poffset2">Rele, jossa on potentiaalivapaa kosketin, on asennettu kojetauluun. Hälytys aktivoi potentiaalivapaan koskettimen.</p></span><span id="TDTL1"><p class="header2">Laitteen sisällä ei ole lamppuja.</p><p class="poffset2">Laitteessa ei ole lamppuja eikä lamppujen katkaisijaa. </p></span><span id="TDTL2"><p class="header2">Laitteessa olevat lamput </p><p class="poffset2">Lamppuja varten tuloilmaosaan on asennettu on/off-kytkin. Päätetulpat niiden lamppujen johdoille, joita ei ole asennettu kojetauluosaan. Kaapelirimat esiasennettu kaapeleiden asentamisen helpottamiseksi asennuspaikalla.</p><p class="poffset2"> </p></span></body></html>